Деятельность Instagram и Facebook запрещены
на территории Российской Федерации

Гид переводчик


A A A

РЕКЛАМА

Бывая за границей, вы безусловно не раз сталкивались с гидами-переводчиками. Обычно именно этот человек знакомит иностранцев с традициями, бытом, культурой, памятниками архитектуры и прочими значимыми в незнакомой стране местами. Гид-переводчик https://perevodpravo.ru/services/perevodchik-gid прекрасно владеет языком группы туристов (если речь идет о групповых экскурсиях, например), и всегда готов помочь иностранцам сориентироваться в новом для них месте. Именно он является связующим звеном между культурами разных стран.

Качества, которыми должен обладать хороший специалист

Работа в данной профессии предполагает наличие активной жизненной позиции, огромного багажа знаний в самых разных отраслях, возможность одновременно решать несколько задач (ведь в некоторых случаях гид может выступать и как организатор экскурсии). Гид-переводчик все время посещает интересные места, знакомится с новыми людьми, постоянно находится в движении. Его главная миссия – это знакомство иностранцев с культурой, традицией, архитектурой страны. И от того, насколько хорошо и полно он владеет той или иной информацией будет зависеть успех работы.

Для успешной работы специалист должен обладать следующими качествами:

  • Прекрасная языковая подготовка

В первую очередь знание иностранного языка у гида-переводчика должно быть на очень высоком уровне. Кроме того, словарный запас должен быть намного шире, чем владение страноведческой, исторической, бытовой тематикой, в идеале он обязан прекрасно владеть даже молодежными выражениями и сленгом.

Нередко во время экскурсий туристы могут задать вопросы, касающиеся экономики, политики и прочих интересующих их тем, поэтому эрудированность гида всегда приветствуется. При любых возникших трудностях, не имеющих отношения к экскурсии (вызвать срочную медицинскую помощь, посетить местный специализированный магазин и т.д.), профессионал всегда должен быть готов помочь.

  • Глубокие и разносторонние знания в различных областях (экономики, архитектуры, истории, политики и т.д.)

Многие гиды-переводчики имеют свою ограниченную область специализации (кто-то проводит только обзорные экскурсии, кто-то рассказывает о музеях и галереях, кто-то устраивает пешие экскурсии по историческим местам в городе), поэтому готовы к любым вопросам, относящимся к их специализации. Но наибольшую ценность представляют именно те специалисты, которые имеют широкий кругозор и готовы поддержать беседу на любую предложенную туристами тему. В нашем агентстве именно такие специалисты.

  • Организаторские способности

На протяжении всего тура именно гид-переводчик выступает куратором всех процессов. Он регулирует вопросы трансфера, экскурсионных билетов, проездных документов, решает возникшие бытовые проблемы (размещение, питание и т.д.). От того, насколько быстро решаться эти вопросы будет зависеть общее впечатление не только о стране в целом, но и о гиде в частности.

  • Стрессоустойчивость и коммуникабельность

В ходе экскурсионного тура могут случиться какие-то проблемы, накладки и то, насколько быстро гид сможет с ними и справиться, поддержать общее настроение группы зависит успех его работы. Поэтому без умений договариваться, поддерживать позитивный настрой профессионалу никак не обойтись.

Специалисты нашего переводческого бюро отличаются:

  • высоким уровнем профессиональных знаний и навыков.
  • презентабельным внешним видом.
  • стрессоустойчивостью и коммуникабельностью.
  • прекрасными организаторскими способностями.
Хотите поделиться?